วันพฤหัสบดีที่ 4 กันยายน พ.ศ. 2557

Maps-Maroon 5

Maps-Maroon 5

     I miss the taste of the sweeter life
I miss the conversation

    I’m searching for a song tonight

            I’m changing all of the stations

I like to think that, we had it all

We drew a map to a better place

But on that road I took a fall

Oh baby why did you run away?


ฉันคิดถึงบทสนทนานั้น

ฉันค้นหาเพลงเพลงหนึ่งในคืนนี้

เปลี่ยนหาทุกๆคลื่น

ฉันชอบที่จะคิด ว่าเรามีทุกๆอย่างแล้ว

เราวาดแผนที่ไปสู่ชีวิตที่ดีกว่านี้

แต่บนถนนเส้นนั้น ฉันก็ล้มลง

ที่รัก ทำไมเธอถึงวิ่งหนีไปนะ?


In your darkest times

I was there for you

In your darkest nights


ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ

ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ

ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


But I wonder where were you

When I was at my worst

Down on my knees

And you said you had my back

So I wonder where were you

All the roads you took came back to me

So I’m following the map that leads to you


เมื่อฉันย่ำแย่สุดๆ

ทรุดลงไปที่พื้น

เธอบอกว่าเธอจะคอยช่วยเหลือฉัน

ฉันจึงได้แต่สงสัยว่าเธอหายไปไหนกัน

เส้นทางที่เธอเลือกเดินมันกลับมาหาฉันหมด

ฉันจึงได้แต่เดินตามแผนที่ที่นำทางไปหาเธอ


The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following to you

The map that leads to you

And nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following


ฉันอะไรไม่ได้แล้ว

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ตามเธอไป

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ฉันอะไรไม่ได้แล้ว

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ตามเธอไป


I hear your voice in my sleep at night

Hard to resist temptation

Cause all these strangers come over me

Now I can’t get over you

No I just can’t get over you


ยากเหลือเกินที่จะต่อต้านกิเลสเหล่านี้

เพราะคนแปลกหน้าทั้งหลายที่เข้ามาหาฉัน

แต่ฉันลืมเธอไม่ได้เลย

ฉันตัดใจจากเธอไม่ได้เลย


In your darkest times

I was there for you

In your darkest nights


ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ

ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ

ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


But I wonder where were you

When I was at my worst

Down on my knees

And you said you had my back

So I wonder where were you

All the roads you took came back to me

So I’m following the map that leads to you


เมื่อฉันย่ำแย่สุดๆ

ทรุดลงไปที่พื้น

เธอบอกว่าเธอจะคอยช่วยเหลือฉัน

ฉันจึงได้แต่สงสัยว่าเธอหายไปไหนกัน

เส้นทางที่เธอเลือกเดินมันกลับมาหาฉันหมด

ฉันจึงได้แต่เดินตามแผนที่ที่นำทางไปหาเธอ


The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following to you

The map that leads to you

And nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following


ฉันอะไรไม่ได้แล้ว

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ตามเธอไป

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ฉันอะไรไม่ได้แล้ว

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ตามเธอไป


In your darkest times

I was there for you

In your darkest nights


ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ

ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ

ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


In your darkest times

I was there for you

In your darkest nights


ในยามที่มืดมนที่สุดของเธอ

ฉันคอยอยู่เคียงข้างเธอ

ในค่ำคืนที่แสนมืดมน


But I wonder where were you

When I was at my worst

Down on my knees

And you said you had my back

So I wonder where were you

All the roads you took came back to me

So I’m following the map that leads to you


เมื่อฉันย่ำแย่สุดๆ

ทรุดลงไปที่พื้น

เธอบอกว่าเธอจะคอยช่วยเหลือฉัน

ฉันจึงได้แต่สงสัยว่าเธอหายไปไหนกัน

เส้นทางที่เธอเลือกเดินมันกลับมาหาฉันหมด

ฉันจึงได้แต่เดินตามแผนที่ที่นำทางไปหาเธอ


The map that leads to you

Ain't nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following to you

The map that leads to you

And nothing I can do

The map that leads to you

Following, following, following


ฉันอะไรไม่ได้แล้ว

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ตามเธอไป

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ฉันอะไรไม่ได้แล้ว

แผนที่ที่นำทางไปหาเธอ

ตามเธอไป


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น